Arabia
    (专辑: À Toute Épreuve - 2011)
    
    [Reda Taliani:]  Arabia, arabia  Rahi jaya machi nassia  Loughti hia min walidiya  Ghir hia arabia  Arabia, arabia  Rahi jaya machi nassia  Loughti hia min walidiya  Ghir hia arabia   [Tunisiano:]  Apprendre à être libre  Cœur et poings serrés  Se sentir considéré  Pour réapprendre à vivre  Manifestations tempérées  C'est loin d'être possible  Quand le peuple est pris pour cible  Y'a pas de révolution modérée  Oui ils marchent pour leurs intérêts  L'État compte les sinistres  Oui ils font couler le sang  Et ont la mort pour ministre  Arabia triste bilan  Va du Maroc à l'Iran  L'espoir remplit des cercueils  Et porte le deuil des tyrans  Il ne parle jamais de misère  Ne montre que les bonnes facettes  On voit les stations balnéaires où les touristes font bronzette  Ils pillent les matières premières  Garde ta langue dans son fourreau  Car le moindre contestataire aura à faire à son bourreau  Alors que le peuple crève de faim, de tout  Plus rien ne sert de faire grève donc autant mourir debout  Arabia est le combat  Oui triste est la prose  Le sang rougit la terre  Mais noble est la cause   [Reda Taliani:]  Arabia, arabia  Rahi jaya machi nassia  Loughti hia min walidiya  Ghir hia arabia  Arabia, arabia  Rahi jaya machi nassia  Loughti hia min walidiya  Ghir hia arabia   [Aketo:]  Une poudrière finit forcément par s'embraser  Il suffit d'une étincelle  Le feu se propage et rien ne pourra l'entraver  Navré pour ces journalistes qui parlent de contagion (Pff)  Il s'agit pas d'une maladie il s'agit de révolution  Fuck leur vision colonialiste  Le peuple a 
ses raisons  Que l'oppresseur ignore  L'envers du décor est gore loin des hôtels et des touristes  Les uns se privent  Quand d'autres se gavent comme des porcs  Un occident paternaliste  Mais bien complice  Du sort que ces gens subissent  Ils applaudissent derrière leur démocratie déguisée  C'est des solidaristes de ceux qui plantent leur tentes devant l'Élysée  Lorsque le peuple souffre  Le vent de la révolte souffle  Pour que de nouvelles portes s'ouvrent  Et ne plus rester dans ce gouffre  Des milliers de diplômés sans travail et sans espoir  Humiliés, ces jeunes paumés finissent par marquer l'histoire  Par renverser ce pouvoir qui sème la discorde  Les tyrans sont contraints de prendre la fuite par la petite porte   [Reda Taliani:]  Arabia, arabia  Rahi jaya machi nassia  Loughti hia min walidiya  Ghir hia arabia  Arabia, arabia  Rahi jaya machi nassia  Loughti hia min walidiya  Ghir hia arabia   [Tunisiano:]  En hommage à tous les civils qui sont tombés sous les balles  Qui se sont battus pour être libre  Qui se sont battus contre un système totalitaire  Et qui pour changer leur histoire y 
ont laissé des êtres chers   [Aketo:]  Combien de civils tombent sous les balles des armes ? 
 Fournies par les mêmes qui prétendent leurs venir en aide  Bizarre que personne ne les blâme  L'incertitude plane sur l'issue de cette révolte  Va-t-elle ouvrir de nouvelles portes ou rester presque morte ? 
  [Tunisiano:]  Tadher bel kfouf torkteul ou chayatik  Alid kalam I 
mout chouf kifech ra'dit bledik  Arabia chaab'el youm yourid el horia  Thawra tqoun iradia a3ad jdid Arabia   [Reda Taliani:]  Arabia, arabia  Rahi jaya machi nassia  Loughti hia min walidiya  Ghir hia arabia  Arabia, arabia  Rahi jaya machi nassia  Loughti hia min walidiya  Ghir hia arabia